Salton ME8DSB Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Cafeteras Salton ME8DSB. Salton ME8DSB User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 30
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WA R N I N G : A risk of fire and electrical shock exists in all
electrical appliances and may cause personal injury or death.
Please follow all safety instructions.
8-Cup Thermal Carafe Coffee
Maker with Digital Clock/Timer
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Indice de contenidos

Pagina 1 - 8-Cup Thermal Carafe Coffee

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWA R N I N G : A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal

Pagina 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

10Use and Care For Your Thermal CarafeA damaged thermal carafe may result in possible burns from hotliquid. To avoid breaking a carafe:1. Discard cara

Pagina 3 - Important Safeguards

11This condition is caused by a build-up of lime and mineral depositsfrom your water. If the pumping action stops before all the waterhas been pumped

Pagina 4 - Carafe Coffee Maker

IMPORTANT NOTICEIf any parts are missing or defective,DO NOT return this product.Please call our Customer Service Department for assistance.800-233-90

Pagina 5 - Hints For Best Results

13LIMITED ONE YEAR WARRANTYWa r r a n t y : This Melitta product is warranted by Salton, Inc. to be free from defects in materialsor workmanship for a

Pagina 6 - Digital Clock / Timer

Risk During Shipment: We cannot assume responsibility for loss or damage during incoming shipment. For your protection, carefully package the product

Pagina 7 - Setting the Clock

15LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONSATTENTION : Tout appareil électrique peut entraîner un risqued’incendie et d’électrocution pouvant occasionner de

Pagina 8 - At The Programmed Time

16MISES EN GARDE IMPORTANTESAfin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution, et de blessurespendant l’utilisation de tout appareil électroména

Pagina 9

17• Ne pas nettoyer le pot à café isotherme avec un nettoyant, untampon en laine d’acier, ou tout autre matériau abrasif. • S’assurer que les couvercl

Pagina 10 - Decalcifying

18Autres mises en gardeimportantes (suite)• NE PAS mettre le pot à café isotherme au micro-ondes. PRECAUTION D’EMPLOI : Afin d’éviter de se blesser du

Pagina 11 - Your Coffee Maker

19Utilisation de la cafetière à pot à café isotherme 8 tassesLE PRODUIT ET LES ILLUSTRATIONS NE SONT PAS TOUJOURS IDENTIQUES.Pot à café isotherme àcou

Pagina 12 - IMPORTANT NOTICE

2IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions shouldalways be followed to reduce the risk of fire, electrical shock

Pagina 13 - LIMITED ONE YEAR WARRANTY

20Avant de filtrer du café pour la première foisATTENTION : Afin de se protéger de tout risque d’électrocution,ne pas immerger la cafetière ou laisse

Pagina 14

21• Il est essentiel d’utiliser une cafetière propre pour obtenir un boncafé. Il est vivement recommandé de nettoyer régulièrement l’appareil,

Pagina 15 - 8 tasses, à horloge/minuterie

22GuideTourner les guides demanière à ce qu’ilssoient dirigées vers l’arrière de la cafetière. Remettre le porte-filtre fermementen place en le poussa

Pagina 16 - IMPORTANTES

23Réglage de l’horloge1. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale.L’affichage se met à clignoter jusqu’à ce que l’heure du jours

Pagina 17 - Autres mises en garde

24Réglage de la minuterie1. Tout en maintenant le bouton ‘PROGRAM’ vers le bas, maintenirenfoncé le bouton des heures ‘HOUR’ jusqu’à ce que l’aff i c

Pagina 18

25Démarrage différé à l’heureprogrammée du processusde filtration du caféLa cafetière s’allume automatiquement à l’heure programmée. Levoyant de march

Pagina 19 - 8 tasses

26Filtration d’un second pot de café• Pour filtrer un second pot de café, éteindre la cafetière pendant15 minutes de manière à ce qu’elle refroidisse.

Pagina 20 - Conseils en vue

27Entretien et nettoyage1. Veiller à ce que la cafetière soit sur la position d’arrêt ‘OFF’ ; levoyant de marche ‘ON’ est alors éteint. 2. Débrancher

Pagina 21 - Filtration du café dans

28Décalcification de la cafetière1. Placer un filtre en papier dans le porte-filtre amovible. Veiller àce que le porte-filtre soit bien remis en place

Pagina 22

29GARANTIE LIMITEE D’UN ANGarantie : Ce produit Melitta est garanti par Salton, Inc. contre les défauts de matériaux etde fabrication pour une période

Pagina 23 - Réglage de

3• Do not pour liquid other than water and the cleaning solutionspecified in this manual into the water reservoir. See instructions for cleani

Pagina 24 - Démarrage immédiat

Produits achetés aux Etats-Unis et utilisés au Canada : Retourner le produit assuré, enveillant à ce qu’il soit correctement emballé, et en réglant au

Pagina 25

4POLARIZED PLUG: This appliance has a polarized plug, (oneblade is wider than the other). As a safety feature to reduce therisk of electrical shock, t

Pagina 26

5Before Brewing Coffee For The First TimeCAUTION: To protect against electrical shock, do not immerse theCoffee Maker or allow AC cord to come into co

Pagina 27 - Dépôts de

6• To serve, press down on black button and pour.• Store coffee in a cool, dry place. Once coffee has been opened,keep it tightly sealed in the refrig

Pagina 28 - Décalcification

73. Place coffee grounds in the filter, using one level tablespoon ofdrip grind coffee for each cup of brewed coffee.4. Turn the filter basket so th

Pagina 29 - GARANTIE LIMITEE D’UN AN

8Setting the Timer1. While holding the PROGRAM button down, press and hold theHOUR button until the hour display begins to change. The coffee cup icon

Pagina 30

9IMPORTANT: When using the Auto Pause and Pour Feature whilethe Coffee Maker is still brewing, the thermal carafe must bereplaced on the base plat

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios